Sites web gratuits et Agence Web en ligne

Informations

Responsable :

(Président / Gérant / Autre)

Téléphone :

Fax :

Voir aussi : les autres sites web (Haute-Garonne 31)

Dernières actus du site internet :

Occitanada de Carbona del 11 de junh de 2016

Jaume CARBONNEL

Jaume Carbonnel nasquèt en 1930 a Capestang, aprenguèt lo lengadocian que se parlava dins sa familha : "L'occitan, l'ai dins l'aurelha gràcia a mon paire et e los grands que lo manejavan de contunh".

Comencèt a escriure tre los 50 ans, remembre de joventut, d'aquel monde païsan acrocat a una vida rufa. Un monde estalviaire tant per l'economia que per un lengatge benlèu fòrt simple, mas sufisent per poder tot dire.

Qualques titóls de poèmas : "Lo patès", "dos enterraments" o "Ai fait un sòmi" "Ai montat lo Tormalet". que se podon legir e arrapar sul siti : mespoemesoccitans.monsite-orange.fr

31 poèmas de sovenirs e pensadas, escrichs en lenga nòstra e publicats dins un numerò especial de "plumas d'Oc".

Mercès a el d'esser vengut per a l'encòp parlar del sieun trabalh e legir qualques poèmas tirats de la vida vidanta.


jacques carbonnel, UN POeTA OCCITAN

Membre de la còla d'occitan de Ramonville-Saint-Agne, Jaume Carbonnel venguèt nos parlar de son òbra, de sa passion per la lenga nostra, per sa renaissança.
Per lo mai conneiser clicar aici.

VISITA DE LAS ARCHIUS DEPARTAMENTALAS,LO 10 DE MARç 2016.

VISITA DE LAS ARCHIUS DEPARTAMENTALAS,<br/>LO 10 DE MARç 2016.Lo dijòus 10 de març Jordi Navarro nos faguèt visitar las archius departamentalas. Una sortida rica d'ensenhaments sus lo ròtle d'aquela institucion talament importanta per nòstra istòria, nòstra cultura.
Lo document lo pus ancian data de 980 (en francès) lo mai ancian (en occitan) es de 1169, per véser aquel pergam et qualques autres escriches en occitan clicar aicí.
Un grand mercés à Jordi Navarro, gràcia a el podèrem aprofechar de sa conférencia en occitan.

« Auguste, ancien prisonnier de guerre » UN nouveau LIVRE d’André BERNAT.

 « Auguste, ancien prisonnier de guerre » UN nouveau LIVRE d’André BERNAT.Tres ans après son primièr libre "Un villajòt al fons de l'aiga" André BERNAT, ven de publicar son second obratge « Auguste, ancien prisonnier de guerre" o, en occitan, "Lo camin rascanhut de l'August".
Animator del talhièr d'Occitan de AILE, Andriu BERNAT escriu sos libres en françès e occitan.

Auguste, lo paire de l'autor, filh de paîsan, nasquèt à la debuta del sègle passat, arrestèt l'escola tre 12 ans per ajudar son paire, mentre que sos cinc fraires èron soldats dins las trencadas pendent la guerra 1914 -18. Logat dins de bòrias, puei obrièr formatgièr sasonièr. Se marida e, quatre ans passats, paire de dos enfants, se troba mobilisat en 1939, e empresonat pendent cinq longas annadas.

Dintra d'Alemanha malaut e se troba, sulcòp, confrontat à las dificultats de l'après guerra...

En mai de la vida dura dels prisonièrs de guerra, aquel libre evoca la vida del sègle passat, la captivitat dins los camps de prisonièrs, lo trimar al fons d'una mina tanlèu dintrat e tanben lo trabalh dins las...

benvengut sus nostre siti !!!!!

Lo siti de la còla d'occitan de l'associacion "AILE"

Lo 5 de novembre visitèrem lo tolosa medieval

Una visita plan interessanta de Tolosa

Una visita plan interessanta de TolosaLa visita comencèt a l’ Ostal d’Occitània, ont avèm agut l'astre de visitar l'ostal particular d'un pastelièr. Pujèrem las 134 grasas de la torre, ennaut remirèrem lo magnific paÏsatge del vièlh Tolosa . Çò extranh es que totas las torres son totas aclinadas del meteis costat per en causa de l’autan benlèu ?
Après una escala plaça Esquirol ont Jordi Labouysse nos expliquèt lo Tolosa antica, vegèrem los mai vielhs ostals de Tolosa, passerem de'n primièr carrièra Sant Roma abans carrièra del Taur, veire lo siti de la primièra glèisa de l'inquisicion.
Arrivèrem plaça del Capiloli e carrièra del Taur ont Jordi nos parlèt del suplici de San Saturnin en fàcia del cloquièr paret de la glèisa del meteis nom.
La basilica Sant Saturnin es la mai impausanta d'architectura romana, la mai bèla del mond, ambe son timpan remirable que fa rementar a lo de Mossac e lo de San Jacme de Compostèla.
En seguida passèrem davant Sant Pèire de las Cosinas proprietat dels Capitols. ont Ramond IV abandonèt lo poder...

contactez nous pour une DEMANDE DE RENSEIGNEMENT, nous rencontrer, pour avoir LE PLAISIR DE parler OCCITAN ENSEMBLE et aussi pour ameliorer la connaissance de notre langue.

Merci de remplir la fiche que vous trouverez en cilquant ICI

Sortida del 6 de junh de 2015 a Verfuèlh, Villariès e Basús.

Sortida del 6 de junh de 2015 a Verfuèlh, Villariès e Basús.<br/>Aquela sortida organizada per lo Miquèl Mauré permetèt a un vintenat d’amics de descobrir de causas desconegudas dels alentors de Tolosa.
Clicar sul aquel ligam per véser lo resumit de la jornada escrith per lo Andre et las fotòs presas per lo Ives.
Cette sortie organisée par Michel Mauré a permis à une vingtaine d’entre nous de découvrir des trésors insoupçonnés des environs de Toulouse.

Lo dimenge 15 de mars

Lo dimenge 15 de mars
Le
dimanche 15 mars,une partie du groupe occitan a participé à un
voyage au traditionnel Carnaval de Limoux.
Ce
Carnaval est animé par plusieurs bandes qui dansent sur une place
entourée d’arcades bien pratiques en cas de mauvais temps comme
c’était le cas ce jour-là. Chaque bande (les femnas, los
mainatges, las encantadas, los aissables...) évolue en dansant très
gracieusement au son d’une musique rythmée particulière. Les
danseurs revêtus de riches costumes et cachés derrière de beaux
masques tiennent en main un roseau, una carabena qu’ils manient en
cadence.
Cette
manifestation est dans la pure tradition carnavalesque depuis quatre
siècle.
Cette
sortie en train touristique spécial depuis Toulouse, s’est
déroulée dans une bonne ambiance avec dégustation de blanquette
(avec modération) et partage d’un repas typique de Limoux.

Lo dimenge 15 de mars, una partida de la còla d’occitan
participèt a un viatge al Carnaval tradicional de Limós.
Aquel
Carnaval es animat per mantunas bandas que dançan...

La sortie au carnaval de Limoux

La sortie au carnaval de Limoux

Le dimanche 15 mars 2015, une partie du groupe occitan a participé à un voyage au traditionnel Carnaval de Limoux.
CLICAR AICI per véser lo pichon reportatge escrich per lo Andre e las fotòs presas per lo Ives.
Sortida al carnaval de Limós
Lo dimenge 15 de mars, una partida de la còla d’occitan participèt a un viatge al Carnaval tradicional de Limós.

http://francescunhaus.free.fr

Le site des recettes a été remanié :

Le site des recettes a été remanié :

SORTIDA A CARBONA lo dissabte 11 d'octobre 1914.

Lo dissabte 11 d’octobre de 2014

Sortida a Carbona

Foguèrem un pichon desenat del
talhièr d’occitan davant la sala Berlièt prestes per anar a
Carbona e respondre al convit del cercle occitan d’aquela vila. Lo
solelh èra de la partida per començar aquela jornada que
s’anonciava aital plan polida.
Nos
trapèrem totes dabant l’Ofici del Torisme del lòc a 10 e mieja.
L’Andrieu
Lagarda, arnescat amb son daquòs per se far ausir de totes, nos
faguèt vistalhar la vila.
De’n
primièr nos menèt al pè de l’estatua de la vendemiaire sus un
promontòri tresplombant Garona. Aquela vendemiaire per nos remembrar
que lo canton de Carbona èra duscas a la crisi del filloxéra dins
las annadas de 1873-78, un país de vinhas e de vin. Aquela
produccion s’arrestèt completament dins las annadas 1920.

Nos
parlèt del transpòrt sul flume. D’aquí estant de gabarras anavan
duscas a Tolosa, i èran en sièis oras e portavan vin, cerealas e
viajaires. Per tornar aqueles batèus, tirats per d’òmes dempuèi
la riba, i metián quatre jorns. Los viajaires devián tornar...

A la rencontre du poète ,


A la rencontre du poète ,
écrivain et conteur, Joan BODON


Joan BODON et ses œuvres étaient au
centre des réflexions du groupe occitan lors d'une journée de
visite en Rouergue, dans les environs de Naucelle.

Souvent comparé à de grands auteurs,
Joan BODON (1920-1975) a toujours écrit en occitan. Sa maison natale
nous a entraîné à la découverte de son œuvre, d'une richesse
insoupçonnée.

A la Maison des 100 Vallées, le groupe
a partagé un repas avec Robert MARTI (dit Padena), auteur occitan
connu et apprécié : lequel nous a proposé une « passejada »
pour découvrir les paysages de la vallée du Viaur, cadre de son
dernier roman « Lo balestrier de Miramont »


Cette journée a bien montré que
l'occitan, « lenga nostra », est joujours une langue
vivante dans notre région et recèle de vraies richesses culturelles
et littéraires.


Pendent lo manja drech, los cantaires del group

Pendent lo manja drech, los cantaires del groupPendent lo manja drech, los cantaires del group
podián pas arrestar de cantar.

Cants e lecturas en occitan al teatre Marcel Pagnol de Vilanòva-Tolosana

Cants e lecturas en occitan al teatre Marcel Pagnol de Vilanòva-TolosanaLa
passejada en Occitània en cançons e tèxtes occitans qu’avem
organizada lo 7 de febrièr a Vilanòva Tolosana al teatre Marcel
Pagnol foguèt una capitada. Un
bon centenat d’espectators, apassionats de cants son vengut escotar
lo grop Set de Cant que nos a congostat de melodias maravilhosas.

Lo
grop Set de Cant es albergat a l’Ostal d’Occitània a Tolosa.
Recampa d’amics que demòron dins lo País Tolosenc, mas que venon
de tot Mièjorn Pirenèus, noirits de cultura occitana e que vòlon
partejar lor gost per la nòstra cultura.

Cinc
dels nautres, Miquèl, Claudi, Ives, Matilda e Andrieu an legit de
tèxtes de Mistral, Joan Bodon, Pèire Bèc, Marcèla Delpastre e
Carles Molin per illustrar las regions traversadas : Provença,
Lengadòc, Gasconha, Limosin e fin finala lo País Tolosenc. Aqueles
tèxtes diches en francès puèi en lenga nòstra foguèron apreciats
que lo mond ausiguèron la musicalitat un pauc diferenta de cada
parlar regional.

Devèm aquela idea de barrejar cants e tèxtes occitans dins aquela...

La serada del 07 de febrièr 2014 foguèt una capitada ambe lo grop SET DE CANT

La serada del 07 de febrièr 2014 foguèt una capitada ambe lo grop SET DE CANT

Le groupe SET DE CANT et des membres du groupe occitan saluent la salle en fin de spectacle.

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z